ترجمه وفیات الاعیان(کبیر بن اویس لطیفی، قاضیزاده (930ق))
شماره بازیابی: 9012
شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR10-41307
زبان اثر: فارسی
عنوان و نام پديدآور: ترجمه وفیات الاعیان/ کبیر بن اویس لطیفی، قاضیزاده (930ق)
کاتب: : آقا بابا بن ملا محمد مهدی شهمیرزادی
تاریخ کتابت: ، 6جمادیالاول1271 ق.
قطع: ؛ دو، 246گ، سم: 9/3*16/5، 19س، اندازه جلد: 13/5*22/1.
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: آغاز:«ابتدای کلام واجب الاکرام به حمد پادشاهی سزاوار است که چون تقدیرش به تکوین سلطنت صاحب دولتی متعلق گردد … چنین گوید الفقیر الی الله تعالی احمد بن محمد … بن خلکان که چون از تعادم ایام بنا بر محبت و حرصی که به استعلان احوال ملوک و سلاطین.»
انجام:«و در زیاده از سی حرف در کلام الله تصحیف مینموده و السلام و الحمدلله رب العالمین. جزو اول از تاریخ قاضی شمسالدین احمد بن خلکان بعون الله المستعان به اتمام مقرون شد و در جزو ثانی آن اسم ابوعمرو و قیل ابو یحیی حماد بن عمرو … بعجزد الشاعر المشهور خواهد آمد ان شاء الله تعالی.»
انجامه:«و کان الفراغ من تسوید سادس شهر جمادی الاولی بحسب الحکم و فرمایش سرکار عظمت مدار جلالت آثار فرزند ارجمند سلطان سلاطین دوران و فخر دودمان ایرن و توران اعنی شاهزاده آزاده کامکار نامدار بهآءالدوله العلیه العالیه چونکه در جمع تواریخ مساعی جمیله به صدق ظهور رسانیده این حقیر فقیر کثیر التقصیر ابن مرحمت پناه ملا محمد مهدی آقا بابا الشهمیرزادی به سعی و اهتمام سرکار اطراف اللیل و آناء النهار در استکتاب آن ساعی میباشم فی احدی و سبعین و مأتئان بعد الالف من الهجره النبویه 1271 امید که قبول مقبول طبع اشرف ارفع اعز والا گردد.»
آقا بابا بن ملا محمد مهدی شهمیرزادی چندین سال به کتابت کتب تواریخ برای شاهزاده بهاء الدوله مشغول بود. خود او در انجامه نسخه ش 346 فیروز مجلس در 1271 ق مینویسد : «حسب الفرمان … بهاءالدوله … چون استکتاب تواریخ و ابتیاع آن مساعی جمیله مبذول میدارد لهذا این قلیل البضاعه … حال مدت پنج سال سفراً و حضراً و لیلاً و نهاراً به کتابت تواریخ اشتغال دارم» (مجلس، ج21، ص 118)، تا آنجا که جستجو شده وی در میان سالهای 1270 تا 1276 ق این کتابها را برای بهاء الدوله نوشته است:
1. سیاستنامه، خواجه نظامالملک طوسی، در سلخ صفر 1270ق. ملک، ج3، ص 480- 481.
2. مجموعه 5 کتاب بدین ترتیب: 1. جامعالتواریخ، رشید الدین فضل الله 2. ذیل جامع التواریخ، حافظ ابرو 3. تاریخ آل مظفر، حافظ ابرو 4. ظفرنامه تیموری، نظامالدین شامی 5. ذیل ظفرنامه، حافظ ابرو، در 1271ق، ملک، ج7، ص 222.
3. سه مجلد از کتاب زبده التواریخ، محمد رضی بن محمد شفیع تبریزی، در 1272 و 1273ق. مجلس، ج21، ص 117- 118.
4. مجمل فصیحی، احمد بن محمد فصیحی خوافی، در شنبه 12 محرم 1273ق در چهل روز. موجود در کتابخانه دانشگاه کیمبریج، میکروفیلمهای دانشگاه تهران، ج1، ص 185.
5. تحفه العالم، عبداللطیف بن ابوطالب جزائری، در یکشنبه 9 شعبان 1273ق. دانشگاه بوعلی همدان، ص 77.
6. مخزن افغانی، نعمه الله بن حبیب الله هروی، د ر1273ق. ملک، ج4، ص 737- 738.
7. تجارب السلف، هندوشاه نخجوانی، در 1274ق. ملک، ج2، ص 98.
8. زبده التواریخ، محمد شریف بن مصطفی قاضی اردلان، در یکشنبه 27 رمضان 1275ق. موجود در کتابخانه دانشگاه کیمبریج، میکروفیلمهای دانشگاه تهران، ج3، ص 188.
9. بهاء التواریخ، محمد ولی میرزا فرزند فتحعلیشاه قاجار، در دو جلد به تاریخهای دوشنبه 8 محرم 1276 ق و 21 جمادیالاول 1276ق. ملکف ج2، ص 60.
علاوه بر آنکه کاتب در انجامه اکثر این نسخهها به نام بهمن میرزا اشاره کرده مهر و تملک او بر روی همه این نسخهها دیده میشود.
تزئینات متن:عناوین و نشانیها به شنگرف.
بین اشعار چهار ویرگول لوزی شکل به شنگرف آمده است.
تزئینات نسخه:صفحات مجدول به زر و شنگرف و لاجورد و مشکی و کمندکشی شده.
رکابه نویسی:دارد.
نوع کاغذ:فرنگی نخودی آهار مهره.
ویزگی های درون جلد:آستر و بدرقه کاغذ ابر و باد.
تزئینات جلد:میشن مشکی، مجدول گرهی، قطر: 7/2.
نک: فهرستواره، ج3، ص 2086؛ مجلس، ج2، ص 318 (مانند همین نسخه جلد اول) و ج 30، ص 131- 132؛ میکروفیلمهای دانشگاه تهران، ج1، ص 51- 52؛ معجم التاریخ الثرات الاسلامی، ج 3، ص 2397.
نسخه شامل 10 هزار بیت است.
وضعیت استنساخ نسخه: کاتب این نسخه را به جهت فرمایش بهاءالدوله بهمن میرزا (کلمه بهاءالدوله با مرکب شنگرف نشان داده شده) نگاشته است.
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نسخ.
يادداشتهاي مربوط به نسخه موجود: 1جزوهها 8 برگی است.
مشخصات اثر:
شکل و سجع مهر:
یادداشتهای تملک:
متن يادداشت:
در ابتدای نسخه مهر مستطیل بزرگ بهاء الدوله بهمن میرزا بن فتحعلیشاه قاجار با سجع «بهاءالدوله بهمن را لقب از ظل یزدان است 1248» حک شده است.
در ابتدا و انتهای نسخه مهر کتابخانه جعفر سلطان القرایی حک شده است.
این نسخه در سال 1271ق وارد کتابخانه بهاءالدوله بهمن شده است. به نوشته وی قیمت کتابت آن دو هزار و پانصد دینار شده است.
این نسخه از جعفر سلطان القرایی در آذر 1348ش خریداری شده است.
يادداشت عمليات: جلد نسخه کمی مستعمل شده است.
يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: جلد 2/ 29، صفحه 622- 623.
يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: ترجمه وفیات الاعیان و انباء ابناء الزمان ابن خلکان (681ق) است. ترجمه کتاب در زمان سلطان سلیم بن بایزید عثمانی (918- 926ق) آغاز شد اما پس از اتمام دو جلد ان سلطان سلیم درگذشت و مؤلف کتاب را به پسر و جانشینش سلطان سلیمان خان قانونی (926- 974ق) تقدیم کرد. به همین مناسبت در مقدمه کتاب درگذشت و مراسم خاکسپاری سلطان سلیم گزارش شده است. جلد اول (از ابو عمران ابراهیم بن زید کوفی نخعی نخعی تا ابوالقاسم حماد بن ابی لیلی شاپور کوفی.)
موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): تاریخ
تاريخ: 20150620
محل و شماره بازیابی: 179092

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.